Contents
Diện tích Campuchia khoảng 181.035 km², nằm trọn vẹn trong khu vực nhiệt đới; từ vĩ độ 10 đến vĩ độ 15N kinh độ 102 đến 108E. Đất nước có 800 km biên giới với Thái Lan về phía bắc và phía tây, 541 km biên giới với Lào về phía đông bắc, và 1.137 km biên giới với Việt Nam về phía đông và đông nam. Nước này có 443 km bờ biển dọc theo Vịnh Thái Lan.
Tiếng Campuchia hay còn gọi là tiếng Khmer: កម្ពុជា là một ngôn ngữ thuộc nhóm Môn-Khmer trong hệ Nam Á. Người Việt trước thế kỷ XXI còn gọi nước này bằng những tên khác như Chân Lạp (chữ Hán: 真臘) và Cao Miên (高棉). Tiếng Khmer được ảnh hưởng một cách đáng kể bởi tiếng Phạn và Pali qua Ấn Độ giáo và Phật giáo, đặc biệt trong phạm vi ngôn ngữ hoàng gia và tôn giáo. Tiếng Khmer nói thông tục hơn đã ảnh hưởng lên, và đã được ảnh hưởng bởi, tiếng Thái, tiếng Lào, tiếng Việt, và tiếng Chăm, tất cả, do sự gần gũi địa lý và ảnh hưởng văn hóa lâu dài, đã tạo nên một vùng ngôn ngữ Đông Nam Á.
Mối quan hệ giữa Việt Nam – Campuchia là một mối quan hệ khá đặc biệt bởi những biến chuyển từ lịch sử cho đến hiện tại. Từ quá khứ đối đầu, hai nước chuyển dần qua quan hệ bằng hữu. Hiện nay vẫn đang là đối tác quan trọng của nhau trên nhiều lĩnh vực như: chính trị, đầu tư, du học, thương mại, công nghệ… Do có vị trí địa lý thuận lợi nên cơ hội giao lưu hợp tác giữa hai quốc gia Việt Nam – Campuchia là rất lớn, tuy nhiên một trong những rào cản của các cá nhân, tổ chức, doanh nghiệp tại hai quốc gia này đó là vấn đề hiểu ngôn ngữ của nhau. Vì vậy, nhu cầu có một công ty có chất lượng dịch vụ dịch thuật tiếng Campuchia tốt là rất cần thiết.
Những khó khăn thường gặp trong dịch thuật tiếng Campuchia:
1. Người dịch thường dễ bị “cứng” trong việc chuyển từ tiếng Campuchia sang ngôn ngữ khác do chưa nắm vững được cấu trúc của tiếng Cmpuchia cũng như tiếng bản ngữ. Điều này có thể xảy ra nếu bạn luôn bám sát theo từng từ ngữ trong quá trình dịch, việc “word to word” sẽ khiến cấu trúc câu của bạn trở nên khô cứng và thiếu sự mượt mà. Thậm chí có thể gây cảm giác khó chịu cho người đọc.
2. Không nắm hết được những kiến thức chuyên môn về nội dung mà mình đang muốn chuyển đổi.
3. Không thoát được hết chiều sâu từ nội dung và làm sót ý của nguyên bản.
Khi dịch tiếng Campuchia , chúng tôi làm việc với đội ngũ chuyên gia giỏi trong từng lĩnh vực nhỏ sẽ giúp khách hàng nhận được những bản dịch với độ chính xác, chuẩn mực lên tới 100%.
Tất cả các chuyên gia dịch thuật của chúng tôi sử dụng bộ nhớ dịch thuật, từ điển, danh mục thuật ngữ của ngành, và tuân thủ qui trình kiểm soát chất lượng, đảm bảo bản dịch chính xác và nhất quán.
Tự hào là đối tác của những doanh nghiệp hàng đầu trong, ngoài nước Dịch thuật Sài Gòn luôn dành hết tâm huyết để mang đến cho khách hàng sự hài lòng nhất, đặc biệt là những trang sách, tài liệu đòi hỏi sự chuẩn xác cao. Bên cạnh việc có sẵn những biên-phiên dịch tài năng, chúng tôi còn kết hợp chặt chẽ với đội ngũ cộng tác viên là những chuyên gia trình độ cao để duyệt và kiểm định chất lượng sau khi dịch.
Tại sao bạn nên chọn Dịch Thuật Sài Gòn ?