Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha chuyên nghiệp tại Ninh Bình

Contents

Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha chuyên nghiệp tại Ninh Bình

Đôi nét về ngôn ngữ Bồ Đào Nha 

Tiếng Bồ Đào Nha (português hay đầy đủ là língua portuguesa) là một ngôn ngữ Rôman được sử dụng chủ yếu ở Angola, Brasil, Cabo Verde, Đông Timor, Guiné-Bissau, Guinea Xích Đạo, Mozambique, Bồ Đào Nha, São Tomé và Príncipe, đặc khu hành chính Macao của Trung Quốc và một số thuộc địa cũ của Bồ Đào Nha tại Ấn Độ. Với hơn 200 triệu người bản ngữ, tiếng Bồ Đào Nha là ngôn ngữ được sử dụng nhiều thứ 5 hay 6 trên thế giới. Tiếng Bồ Đào Nha còn là ngôn ngữ được sử dụng nhiều nhất tại Nam Mỹ và là một ngôn ngữ quan trọng của châu Phi.

Tiếng Bồ Đào Nha là ngôn ngữ chính ở Angola (80%), Brasil,Bồ Đào Nha, và São Tomé and Príncipe (95%). Mặc dù chỉ hơn 10% dân cư Mozambique là người bản ngữ tiếng Bồ Đào Nha, song quốc gia có khoảng 50,4% cư dân nói tiếng Bồ Đào Nha theo thống kê năm 2007.Có khoảng 11,5% dân số ở Guinea-Bissau cũng sử dụng ngôn ngữ này.

Ngoài ra ,tiếng Bồ Đào Nha là ngôn ngữ chính thức của 9 quốc gia, hơn 200 triệu người bản ngữ sử dụng, đứng thứ 5 thế giới về mức độ thông dụng. Mặc dù tiếng Bồ Đào Nha và Tây Ban Nha khác nhau hoàn toàn nhưng có rất nhiều người bị nhầm lẫn hai ngôn ngữ này.

Những khó khăn thường gặp trong dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha:

1. Người dịch thường dễ bị “cứng” trong việc chuyển từ tiếng Bồ Đào Nha sang ngôn ngữ khác do chưa nắm vững được cấu trúc của tiếng Bồ Đào Nha cũng như tiếng bản ngữ. Điều này có thể xảy ra nếu bạn luôn bám sát theo từng từ ngữ trong quá trình dịch, việc “word to word” sẽ khiến cấu trúc câu của bạn trở nên khô cứng và thiếu sự mượt mà. Thậm chí có thể gây cảm giác khó chịu cho người đọc.

2. Không nắm hết được những kiến thức chuyên môn về nội dung mà mình đang muốn chuyển đổi. Đây là trường hợp thường hay gặp nhất. Sẽ rất kinh khủng và trở thành một cơn ác mộng nếu bạn chỉ đam mê văn học nhưng lại bị yêu cầu dịch một bài mà nội dung toàn về ngành khác. Điều đó sẽ rất khó khăn cho bạn nếu muốn chuyển tải hết được những nội dung của văn bản gốc, chưa kể đến vẫn phải đảm bảo được những thuật ngữ quan trọng của đặc thù ngành.

3. Không thoát được hết chiều sâu từ nội dung và làm sót ý của nguyên bản.

Công ty dịch thuật Sài Gòn nhận Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha chuyên nghiệp các lĩnh vực sau :

  • Dịch thuật tài liệu tiếng Bồ Đào Nha chuyên ngành pháp lý: Luật, nghị định, thông tư, hướng dẫn, điều lệ Công ty, giấy đăng ký kinh doanh, thỏa thuận bảo mật…vv
  • Dịch thuật tài liệu tiếng Bồ Đào Nha chuyên ngành tài chính – kế toán, kinh doanh: báo cáo tài chính, báo cáo kiểm toán, báo cáo lưu chuyển tiền tệ, hợp đồng kinh tế, báo cáo khả thi dự án…vv
  • Dịch thuật tài liệu tiếng Bồ Đào Nha chuyên ngành xây dựng: hồ sơ thầu – đấu thầu, hồ sơ tư vấn, thiết kế, bản vẻ kỹ thuật, hợp đồng thi công và các phụ lục hợp đồng có liên quan.
  • Dịch thuật tài liệu tiếng Bồ Đào Nha chuyên ngành xuất nhập khẩu: hợp đồng thương mại, hóa đơn thương mại, danh sách đóng gói hàng hóa, vận đơn, thư tín dụng, chứng từ bảo hiểm, chứng nhận nguồn gốc xuất xứ, chứng nhận chất lượng, chứng thư kiểm dịch.
  • Dịch thuật tài liệu tiếng Bồ Đào Nha chuyên ngành kỹ thuật: bằng sáng chế, bản vẻ kỹ thuật, danh mục thiết bị, hướng dẫn vận hành, tài liệu đào tạo.
  • Dịch thuật tài liệu tiếng Bồ Đào Nha chuyên ngành quảng cáo – truyền thông: Tờ rơi, email, marketing, brochure tiếp thị, catalog giới thiệu
  • Dịch thuật tài liệu tiếng Bồ Đào Nha liên quan đến hồ sơ cá nhân: Hộ khẩu, CMND, sơ yếu lý lịch, học bạ, văn bằng – chứng chỉ, giấy xác nhận tình trạng hôn nhân…

Tại sao nên chọn dịch vụ dịch thuật  của Dịch thuật Sài Gòn?

  • Đội ngũ biên dịch viên chuyên nghiệp : Để đáp ứng được yêu cầu dịch thuật tiếng Bồ Đào nha và cũng như hàng trăm bải tài liệu , hợp đồng cần biên dịch mỗi tháng, Dịch thuật Sài Gòn hiện nay cũng có sự đầu tư mạnh mẽ về đội ngũ biên dịch viên chuyên nghiệp. Các dịch thuật viên nói chung và các biên dịch viên hợp đồng nói riêng đều được tuyển chọn khắt khe từ khâu đầu vào, sau đó sẽ được đào tạo bài bản để phù hợp với công việc.
  • Bảo mật thông tin tuyệt đối: Chúng tôi hiểu rằng thông tin trên mọi tài liệu thường rất nhạy cảm và cần sự bảo mật cao. Đó là lý do tại sao chúng tôi luôn ký cam kết NDA (Thỏa thuận bảo mật thông tin) với khách hàng.
  • Được cấp chứng chỉ ISO 9001 về chất lượng: Các bản dịch của chúng tôi đều phải trải qua quy trình kiểm soát chất lượng nghiêm ngặt đảm bảo độ chính xác cao và bàn giao cho khách hàng đúng thời gian cam kết
  • Dịch vụ linh hoạt: Khi nhận đơn đặt hàng, tư vấn viên của chúng tôi sẽ làm việc với khách hàng để tìm hiểu nhu cầu và lên kế hoạch dịch thuật đảm bảo đáp ứng mọi yêu cầu của khách hàng.

Hãy liên hệ với chúng tôi để được hỗ trợ và tư vấn miễn phí !

Rate this post