Ngày nay, dịch thuật đa phương tiện ngày càng trở nên phổ biến, nhất là các công ty truyền thông giải trí. Hơn thế nữa, những công ty đa quốc gia hay tổ chức giáo dục hướng đến sử dụng dịch thuật phụ đề để hướng dẫn hay đào tạo những đối tượng của công ty.

Hình thức dịch này đòi hỏi video phải có phụ đề bằng nhiều ngôn ngữ.  Phải truyền tải hết nội dung và vốn từ vựng đa dạng phong phú.

chenphude.phim.video

Điểm nhấn của hình thức dịch này là dịch theo ngữ cảnh của mỗi video, sử dụng từ ngữ sao cho việc truyền tải nội dung hiệu quả nhất. Vì dịch thuật phụ đề liên quan đến cả văn nói và văn viết, do đó đòi hỏi khả năng dịch thuật linh hoạt và xử lí tình huống hợp lý nhất.

Dịch thuật Sài Gòn có thể thực hiện công việc lồng tiếng/ thuyết minh/ chèn phụ đề các nội dung/sản phẩm như sau:
Dịch phụ đề video từ các ngôn ngữ khác sang tiếng Việt và ngược lại
Làm phụ đề/làm subtitle cho video
Thu âm, lồng tiếng, thuyết minh theo yêu cầu của quý khách (giọng nam, nữ, Bắc Nam)
Video đào tạo chuyên ngành, học thuật, và các lĩnh vực khác
Video quảng cáo cho các cá nhân, doanh nghiệp, sản phẩm nhập khẩu từ nước ngoài và sản phẩm nội địa xuất khẩu
Video quảng bá du lịch, quảng bá sản phẩm
Các chương trình, phần mềm đa phương tiện trên đĩa CD, VCD
Nội dung trình chiếu cho các buổi hội thảo
Các thể loại phim truyện trong nước và nước ngoài, phóng sự, clip ngắn các loại

Dịch thuật phụ đề đa dạng trong mọi lĩnh vực : thời sự – kinh tế, thương mại, giáo dục đào tạo, những khóa học ngắn hạn, một bài hát hay cả một quy trình chế biến món ăn…
Hình thức này có ưu điểm là người xem có thể nắm rõ nội dung chi tiết, không nhầm lẫn vì đôi khi nghe không kịp, hoặc những đơn vị đo giữa các nước khác nhau, nếu không có phụ đề thì khi nghe sẽ không nắm được chi tiết. Chính vì thế, đây là hình thức dịch truyền tải nội dung đến người nghe hiệu quả nhất.
Đội ngũ Dịch Thuật Sài Gòn  :

  • Xử lí được tất cả định dạng dữ liệu
  • Sử dụng các phần mềm xử lí hình ảnh, âm thanh tiên tiến nhất
  • Phụ đề luôn rõ ràng, sắc nét, dễ theo dõi, hiển thị đúng với nội dung đang trình chiếu
  • Có kinh nghiệm trong tất cả mọi lĩnh vực, mọi chuyên ngành

Dịch Thuật Sài Gòn cam kết:

  • Hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 10%
  • Bảo hành trọn đời bản dịch.
  • 100% Dịch giả chuyên nghiệp sẽ tham gia làm phụ đề.
  • Quý khách sẽ cảm thấy xứng đáng, tin tưởng tuyệt đối khi sử dụng dịch vụ hoàn hảo tại Dịch Thuật Sài Gòn