Tại Sao Phải Dịch Thuật Thực Đơn Nhà Hàng ?

(06/12/2018) | Tin tức Tin Tức Dịch Thuật
Ngày nay, người ta đi du lịch thường xuyên hơn và xa nhà hơn bao giờ hết. Có một vài lý do cho điều này, bao gồm sự phát triển của toàn cầu hóa, giá vé máy bay cạnh tranh, mức sống cao, giá nhà ở cạnh tranh và các công ty du lịch ngày càng trở lên chuyên nghiệp hơn, có thể tổ chức một chuyến đi hoàn hảo vào ngày lễ, đảo bảo an toàn và thoải mái. Dĩ nhiên, du lịch xuyên lục địa, có nghĩa là nhiều du khách không hiểu ngôn ngữ của các quốc gia họ đang du lịch, và đây có thể là vấn đề rất căng thẳng với nhiều khách du lịch.
Một trong những trải nghiệm khó chịu nhất cho du khách là gọi món trong nhà hàng ở một đất nước xa lạ. Khi bạn nghĩ về nó, thực đơn là cơ sở để giao tiếp giữa nhà hàng và khách hàng, vậy hôm nay chúng ta sẽ thấy nhiều nhà hàng cung cấp thực đơn cho khách hàng đã được dịch sang nhiều ngôn ngữ khác nhau. Dưới đây chúng tôi đã liệt kê các lý do chính tại sao khách sạn – nhà hàng nên có các menu được dịch ra nhiều ngôn ngữ khác nhau.
Nó tạo ra một ấn tượng đầu tiên
Điều đầu tiên mà khách hàng làm khi họ ngồi trong nhà hàng là cầm menu. Nếu bạn ở nước ngoài và bạn nhận một thực đơn đã được dịch, đó là một cảm giác rất dễ chịu cho khách hàng, và nó ngay lập tức xây dựng niềm tin. Thực tế, một thực đơn dược dịch có thể là lý do khiến mọi người chọn một nhà hàng khách sạn nào đó cho người khác. Tất nhiên, nó không chỉ là vấn đề dịch thuật thực đơn; Nó phải là một bản dịch tốt được hoàn thành bởi một dịch giả chuyên nghiệp bởi vì một bản dịch không tốt chỉ có thể dẫn đến mất uy tín.
Đó là cách hoàn hảo để mở rộng phạm vi khách hàng của bạn
Số liệu từ Tổng cụ du lịch Việt Nam, lượng khách du lịch nước ngoài đến Việt Nam trong năm 2016, ước tính đạt 10.012.735 lượt khách. Vì vậy, nó rõ ràng để thấy tiềm năng rất lớn để thu hút khách hàng nước ngoài. Hành động đơn giản trong việc cung cấp các thực đơn trong các khách sạn đã được dịch sang nhiều ngôn ngữ khác nhau có thể giúp bạn mở rộng phạm vi khách hàng của mình.
Giúp khách hàng không bị nhầm lẫn
Hầu hết khách du lịch đã trải qua sự thất vọng khi ăn ở các nhà hàng nơi thực đơn chỉ được viết bằng tiếng mẹ đẻ. Một số ít du khách có thể hiểu được ngôn ngữ địa phương, nhưng rất ít người sẽ quen thuộc với các đặc sản địa phương, vì vậy việc lựa chọn và đặt bữa ăn tạo ra nhiều căng thẳng và bối rối. Khách hàng bối rối và căng thẳng là khách hàng không vui.
Nó giúp giảm khiếu nại và hiểu nhầm
Nếu một khách hàng nước ngoài bối rối khi chọn món, họ có nhiều khả năng khiếu nại về món ăn họ nhận được và dịch vụ nhà hàng nói chung. Khiếu nại và hiểu nhầm sẽ gây khó chịu cho cả nhân viên nhà hàng và khách hàng, tạo ra một bầu không khí khó chịu cho cả nhà hàng. Khách du lịch ngày nay khá vui khi để lại đánh giá trực tuyến, cả tiêu cực và tích cực, và tất cả chúng ta đều biết rằng những nhận xét tiêu cực có thể ảnh hưởng xấu đến một nhà hàng. Nhiều du khách sẽ kiểm tra các bài đánh giá trực tuyến của một nhà hàng trước khi đặt bàn, vì vậy nếu thực đơn chưa được dịch và khách hàng đang nản lòng và bối rối, thì khách du lịch sẽ tìm kiếm chỗ khác để ăn.
Nhà hàng phải đảm bảo sự hài lòng của khách hàng
Khách du lịch ngày nay đòi hỏi rất nhiều ! Không chỉ họ mong đợi một khách sạn và các dịch vụ nhà hàng của mình đạt tiêu chuẩn rất cao, họ cũng mong muốn có thể hiểu được thực đơn khi được giới thiệu. Du lịch là một ngành công nghiệp cực kỳ cạnh tranh ngày nay, và nếu một nhà hàng không đáp ứng được mong đợi của khách hàng, thì họ sẽ rất nhanh chóng phải đối mặt với sự không hài lòng của khách hàng; Dẫn đến thiếu khách hàng.
Nó giúp tăng doanh thu
Nếu nhà hàng – khách sạn của bạn sử dụng các thực đơn chưa được dịch sang các ngôn ngữ mà khách hàng nước ngoài hiểu được thì sẽ dẫn đến một phạm vi khách hàng nhỏ hơn, những ấn tượng đầu tiên, sự lúng túng của khách hàng, sự hiểu nhầm và sự không hài lòng của khách hàng. Tất cả đều biến thành khách hàng tiềm năng quyết định ăn cơm tối tại các nhà hàng khác, làm bạn giảm doanh thu. Bạn sẽ cần một khoản đầu tư nhỏ để dịch menu sang các ngôn ngữ khác nhau, nhưng chi phí sẽ rất nhỏ khi so sánh với doanh thu tăng lên khi cung cấp các dịch vụ chất lượng hàng đầu cho khách du lịch nước ngoài. Đừng tìm kiếm bản dịch rẻ nhất cho thực đơn của bạn vì đây là một khía cạnh rất quan trọng trong sự hài lòng của khách hàng: thuê một công ty dịch thuật chuyên nghiệp để hoàn thành nhiệm vụ này cho bạn và bạn sẽ nhanh chóng thấy rằng số tiền này đã được chi tiêu tốt.
Nó sẽ nâng cao uy tín của khách sạn và nhà hàng
Như đã đề cập trước, du khách thích sử dụng Internet và chia sẻ kinh nghiệm du lịch của mình với bất cứ ai quan tâm. Nếu một khách du lịch đã có kinh nghiệm tiêu cực, thì điều này đặt ra một mối đe dọa rất nghiêm trọng đối với danh tiếng của nhà cung cấp dịch vụ đó.

Là công ty dịch thuật Sài Gòn uy tín chuyên nghiệp với 10 năm kinh nghiệm
luôn chú trọng, tâm trung vào chất lượng dịch thuật, khả năng hiệu đính, chế độ chăm sóc và bảo đảm quyền lợi khách hàng.